Zacznijmy od klasyka klasyków, czyli pieśni Mury inspirowanej utworem katalońskiego barda Luisa Llacha. Pierwotnie ta piosenka Kaczmarskiego nosiła tytuł...
Autorem najlepszego przekrojowego tekstu o historii Murów Kaczmarskiego, utworu Luisa Llacha i wątkach łączących oba dzieła jest Filip Łobodziński. Jeżeli dorwiecie kiedyś jego esej "Moja osobista historia Murów", polecamy bez wahania Dalej
"Uzbroili mnie ludzie/ Bym ich bronił i strzegł/ Każdy przyniósł i dał swoją blachę/ Ale tyle jest szpar/ Że do najczulszych miejsc/ Zawsze dojść może ostrze mizerykordii" - z tego fragmentu urodził się wiersz...
"Więc na co jeszcze czekasz/ W mordę daj!" - tak kończy się druga zwrotka utworu Czerwony Autobus. Czy jest to pierwotna wersja tego wersu?
Podaną wyżej wersję Jacek Kaczmarski śpiewał w okresie emigracyjnym, natomiast pierwotnie, w programie Muzeum, śpiewano "Myślimy, że poczeka/Na nas raj" Dalej
"Ustawiając na biurku, w requiemach i trenach/ Statuetki Człowieka z Marmuru" - to wcześniejsza czy późniejsza wersja fragmentu piosenki Artyści?
Pierwotnie JK śpiewał "o statuetkach z białego marmuru", późniejsza wersja wyraźniej zaznacza aluzję do Andrzeja Wajdy, któremu dedykowany był utwór. "Z kolei fraza "Adam, druty, tortury, obozy", odwołująca się do opozycyjnej roli Adama Michnika, została z czasem zastąpiona bardziej ogólną: "A tam druty, tortury, obozy" - donosi strona piosenkaztekstem.pl Dalej
Ballada o drapieżnej bestii w wersji z lat 80. kończy się smutno: lew zapomniał, że miał kły, a treser zbiera oklaski. Natomiast w pierwszej wersji piosenki z 1973 roku okazuje się, że...
"Wyrwałem się z obławy tej, schowałem w jakiś las" - jest to wcześniejsza czy późniejsza wersja fragmentu pierwszej Obławy?
W późniejszej wersji, śpiewanej po napisaniu Obławy II i III Kaczmarski śpiewał o "obcym lesie", co zgrywało się z początkiem Obławy II (Obce lasy przebiegam...), jak i własnym doświadczeniem emigracyjnym Dalej
"Kto poznał mnie/ Ten dobrze wie/ I wszystkim to potwierdzi że/ Nie będę nigdy zwykłym widzem w tym teatrze" - tak we wczesnej wersji jednego z utworów Kaczmarskiego mówi...
Żeby nie było, że coś sobie wymyślamy :) www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/epitafium-dla-sowizdrzala-wczesna-wersja Dalej
"Księgowa, paląc dunhille, odjeżdża w dal z notariuszem" - jakie papierosy miała pierwotnie palić bohaterka Metamorfoz Sentymentalnych?
"Ale jak ktoś mi poda grabę/ To gniew przeminie - ja nie diabeł" - czy tak pierwotnie miał kończyć się utwór Prosty człowiek z programu Sarmatia?
"Ogniem ich sprawdził dziejów czyściec Wyszlachetnieli w kuźni wieków Skoro przetrwali – mogą błyszczeć Tym, co najlepsze jest w człowieku Do życia słodszą znajdź zachętę Niż, gdy obcuje się z diamentem!" To fragment wcześniejszej czy późniejszej wersji Testamentu '95 z programu Pochwała Łotrostwa?
Zmiany można prześledzić tu: www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/testament95-wczesna-wersja Dalej
"Czerwone oczy doświadczalnych królików" w Autoportrecie Witkacego pierwotnie były czerwonymi oczami...
Na sam koniec Epitafium dla Włodzimierza Wysockiego. We wczesnej wersji wiersza można znaleźć fragment: "Po grani, po grani, po grani! Nad przepaścią, bez łańcuchów..."