TOP
Poczekalnia
Strefa umysłu
Połącz pary
Nowoczesne puzzle
150 sekund wiedzy
Znajdź 3 identyczne
Dokończ obrazek
Baw się
Kaskady
Krzyżówki
Psychotesty
Znajdź identyczne
Kalejdoskopy
Quizy wizualne
Na zbliżeniach
Rozsypane litery
Quizy dla par
Wyzwania quizowe
Sprawdź się
Quizy wiedzy
Quizy na czas
Quizy imienne
Quizy z motywem
Zagadki
Kategorie quizów
Top autorów
Formaty
Quizy wiedzy
Znajdź 3
Łączenia
Kaskady
Trójkowe sprinty
Kalejdoskopy
Wybierania
Uzupełniania
Testy psychologiczne
Dokładanki
Gry w pary
Układanki
Puzzle
Listy
Zestawy naukowe
Portale
Dla dzieci
Szkoła podstawowa
Liceum
Lektury
Zaloguj się
Czy znasz angielskie idiomy i powiedzenia?
1 / 12
pixabay.com
"Beat about the bush" oznacza:
Dążyć do sedna
Przedstawić skrót wydarzeń
Owijać w bawełnę
Mówić wprost
2 / 12
pixabay.com
Jeżeli zdasz egzamin "with flying colors", oznacza to, że zdałeś:
Nie zaliczyłeś egzaminu
Ściągałeś
Warunkowo
Celująco
3 / 12
pixabay.com
"Take the wind out of one's sails" to powiedzenie oznaczające:
Odbić komuś narzeczonego
Zniszczyć czyjś wielki moment
Zbić kogoś z tropu
Wejść komuś w drogę
4 / 12
pixabay.com
Jeżeli określasz kogoś mianem "shrinking violet", to oznacza, że jest:
Odważny i kontaktowy
Bezwzględny i bezduszny
Ciepły i serdeczny
Bojaźliwy i nieśmiały
5 / 12
pixabay.com
Budzisz się rano i stwierdzasz, że to "red-letter day". Czyli?
Szczególny dzień
Dzień płacenia rachunków
Deszczowy dzień
Smutny dzień
6 / 12
pixabay.com
Jeżeli koleżanka w rozmowie używa określenia "feel under the weather", to wiesz, że:
Właśnie wychodzi z przeziębienia
Czeka na coś z niecierpliwością
Ma silne przeczucie
Ma kiepski nastrój i nie czuje się najlepiej
7 / 12
pixabay.com
Jeżeli ktoś proponuje Ci "hair of the dog", to oznacza, że oferuje:
Dobrą radę
Wskazówkę
Wymuszony komplement
Klina na kaca
8 / 12
pixabay.com
"Have somebody in stitches" to odpowiednik polskiego:
Trzymać w niepewności
Mieć kogoś na uwadze
Okazać komuś wzgardę
Rozśmieszyć do łez
9 / 12
pixabay.com
Jeżeli Twój chłopak przynosi Ci kwiaty "once in a blue moon", to znaczy, że robi to:
Bardzo rzadko
Raz na miesiąc
Nigdy
Regularnie
10 / 12
pixabay.com
"Put the cat among the pigeons" to tyle, co po polsku:
Przeciągnąć strunę
Dzielić skórę na niedźwiedziu
Wtrącić swoje trzy grosze
Wsadzić kij w mrowisko
11 / 12
pixabay.com
Kiedy ktoś mówi Ci "spit it out", to oznacza, że zachęca Cię, żebyś:
Wykrztusił to z siebie
Zemścił się
Przemyślał sprawę
Zapomniał o tym
12 / 12
pixabay.com
"Take to one's heels" to tyle, co:
Prosić kogoś o pomoc
Pożyczyć pieniądze
Brać nogi za pas
Upaść komuś do nóg
Zakończ quiz
Podobne quizy
previews.123rf.com
Geografia
Jak dobrze znasz Wielką Brytanię?
pixabay.com
Wiedza ogólna
Angielski quiz wiedzy ogólnej - sprawdzisz się?
pixabay.com
Wiedza ogólna
Angielski quiz wiedzy ogólnej - sprawdzisz się? (część druga)
pixabay.com
Nauka
Brytyjski quiz wiedzy ogólnej
pixabay.com
Geografia
Jak dobrze znasz hrabstwa Anglii?
pixabay.com
Ludzie
Masz w sobie więcej z Amerykanina czy Brytyjczyka?